El Teixu celebra na Valdería las VI Xornadas de Patrimoniu Lingüísticu y Cultural

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa celebra los próximos sábadu 22 y domingu 23 de diciembre, cona colaboración de la Xunta Vecinal de Ñogareyas y de numerosas empresas locales, una nueva edición de las Xornadas de Patrimoniu Lingüísticu y Cultural, qu’esti añu tendrán llugar na Valdería.  El centru cultural, la tabierna y la ilesia de Ñogareyas van acoyer un ampliu programa que contará cona presencia de Fernando Álvarez-Balbuena, Andrés Menéndez, José R. Morala, Mónica Rodríguez, Alcides Meirinhos, Nicolás Bartolomé, José Luis Gutiérrez, Máximo Carracedo, Isidora Rivas y Carlos Huerta.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Las asociaciones El Teixu, Faceira y Furmientu denuncian a la Xunta de Castiella y Llión ante’l Conseyu d’Europa pola súa necia inaplicación de la Carta Europea de las Llinguas Rexionales ou Minoritarias al Llionés

Las asociaciones El Teixu, Faceira y Furmientu remitieron al Conseyu d’Europa un informe denunciando que la Xunta de Castiella y Llión infrinxe sistemáticamente la Carta Europea de las Llinguas Rexionales ou Minoritarias (CELRM) del Conseyu d’Europa y las recomendaciones d’esta organización internacional de 2012 y 2016 pa la promoción del llionés. Esta organización internacional tampouco nun recibíu nin de la Xunta de Castiella y Llión, nin del Estáu Español, garante del cumprimientu d’esti tratáu internacional de defensa de las llinguas minoritarias europeas, la información que se-ys solicita dende l’añu 2012 sobre la situación y las mididas adoptadas pa la promoción del llionés.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El Teixu convoca un concursu infantil de recoyida de toponimia nas escuelas de La Valdería

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, convoca’l I Concursu Infantil de Recoyida de Toponimia Oral na Valdería, dirixíu al alumnáu menor de 14 años d’esta comarca. Los trabayos tienen que entregase antias del 4 de diciembre nas dependencias de las escuelas de Castrucarbón ou Castrucontrigu.

Con esti concursu quier animase a los rapaces y rapazas de La Valdería a convertise en pequeños investigadores de la toponimia de la súa contorna, escoyendo buenos informantes a través polos cuales puedan conecer los ñombres de los sitios de la comarca. El modelu que se presenta a los alumnos permite que recueyan todu tipu de topónimos, asina cumo liendas y historias relacionadas conos sitios del sou pueblu. Amás, incluise la posibilidá de debuxar un mapa del llugar escoyíu pa la investigación.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El Teixu organiza’l vianres 28 de setiambre un actu en Cuideiru sobre la toponimia tradicional del conceyu

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa organiza esti vianres 28 de setiambre en Cuideiru la charla Cuideiru ¿por quei?: Historia, situación ya recuperación de los topónimos autóctonos del conceyu de Cuideiru, qu’impartirá’l lingüista Fernando Álvarez-Balbuena García. L’actu vei ser na Casa de Cultura de Cuideiru (La Cai, s/n) a partir de las 19:30 horas ya la entrada yá de baldre.

Tras l’exitu de la charla De Cuideiru a Vaḷḷouta organizada el pasáu 3 d’agostu n’Oubiñana, que contóu con una gran asistencia ya participación de la vecindá, El Teixu vualve organizar un nuavu actu sobre la toponimia del conceyu pixuatu. Con ello, la organización quiar aclarar las dudas sobre los nomes tradicionales de los llugares ya dar respuesta a dellas polémicas artificiales llevantadas en contra de la normalización de la toponimia de Cuideiru.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El Teixu organiza el vienres n’Oubiñana un actu sobre la toponimia tradicional de Cuideiru

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa organiza esti vienres 3 de agosto n’Oubiñana la charla De Cuideiru a Vaḷḷouta: Historia, situación ya recuperación de los topónimos autóctonos del conceyu de Cuideiru, qu’impartirá’l lingüista Fernando Álvarez-Balbuena García. L’actu vei tener llugar na Escuela de Riegurriba a partir de las 19:30 horas ya la entrada yá de badre.

La xente conoz bien los nomes que dienon tola vida en casa a los pueblos de Cuideiru ¿pero sabemos d’áu vienen esos topónimos? ¿Qué significa Vaḷḷouta, Reseḷḷinas, Salamir ou Cuideiru…? A esas preguntas vei tentar responder Álvarez-Balbuena na charla organizada por El Teixu, qu’amás vei tar abierta a la participación del públicu que quera dir a escuchar ou a aportar los sous conecimientos.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

“Rihonor de Castilla” ye “Ruidenore” (en respuesta á pergunta del senador Carles Mulet sobre’l topónimu del puebru trasmontano-zamoranu)

Dende’l asociación El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, cumo promotora d’un trabayu de compilación y estudiu de toda a toponimia mayor da provincia de Zamora, queremos formular dalgunas cuestiones apartir da pergunta feita pol senador Carles Mulet sobre’l topónimu Rihonor de Castilla a instancia del asociación Ciudadanos del Reino de León (CCRL). Recientemente, el senador Mulet solicitóu no Senáu un informe al Ayuntamientu de Pedralba (Senabria) pa qu’aportara a documentación del procesu pol que Rihonor pasóu a chamase Rihonor de Castilla.

A pergunta tien fácil respuesta. A determinación “de Castilla” añedíeuse nel añu 1857, según se recuelle na páxina 354 del llibru “Variaciones de los municipios de España desde 1842“, editáu pol Ministerio de Administraciones Públicas: “Rionor pasa a llamarse Rihonor de Castilla. Censo 1857”. Con todo y con eso, pareznos qu’a propuesta de CCRL quedóu na superficie d’un problema mueito más profundu y qu’afecta cientos de llugares de Zamora y Llión. Mayor que’l ofensa que puede suponer al identidá llionesa a determinación “de Castilla” ye’l despreciu sistemáticu que-le dedica’l Alministración a os nomes populares de todos os llugares d’estas provincias. Un despreciu que vai dirixíeu, n’última instancia, a todos os vecinos y usuarios d’esos nomes conos que conocen os sitios qu’habitan. Una mirada a os estudios realizaos dende hai más d’un sieglu danos outra perspectiva del asuntu. En 1915 José Leite de Vasconcelos, lingüista portugués qu’estudióu a fala de Rihonor, escribía que “o povo pronuncia Ruidenor (observação que fiz em 1915)…” (“Breve estudo dos falares de Riodonor e Guadramil”, 1929, p. 743). Nel añu 1924, el lingüista alemán Fritz Krüger apuntóu el topónimu Ruidenor (“Mezcla de dialectos”, 1924, p. 9). Nel añu 2001 David García y Ricardo Boyano señalan qu’a forma más usada pola xente qu’encuestonen nesta zona ye Ruidenore (“Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 3. Santa Cruz d’Abranes”, 2001, p. 63). Nel última década as encuestas feitas por miembros da nuesa asociación confirmonen l’usu habitual y común de Ruidenore entre os vecinos del ayuntamientu de Pedralba. Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

El Teixu insta al Gobiernu asturianu a respectar la toponimia tradicional ya a aparar los retrocesos no procesu d’oficialización

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, ve con satisfacción l’aprobación nas sumanas últimas de los expedientes toponímicos de Candamu ya Tinéu, polos que los nomes tradicionales de los ḷḷugares d’estos dous conceyos vense por fin oficializaos. Con estos dous decretos, el Gobiernu d’Asturias vuelve avanzar na recuperación de la toponimia tradicional qu’esixe la Lei 1/1998 d’Usu ya Promoción, un procesu que tuvo aparáu más de trés años, de magar s’oficializanon los topónimos mayores del conceyu de Santadrianu, allá n’agostu del 2014.

Con todo ya con esto, nun ha cayenos embaxo lo rina que yía la política lingüística de l’alministración asturiana, pa la que’l respectu pola toponimia tradicional qu’eḷḷa mesma oficializa nun yía precisamente una práctica regular. Bon exemplu d’esa rindá podemos tenelu na nueva señalización de la carretera AS-15, que xeneraliza topónimos dobles, inclusive con nomes completamente deturpaos cumo Llantieru / Lantero (en cuenta del oficial Ḷḷanteiru), aḷḷí onde agora namás son oficiales los topónimos tradicionales n’asturḷḷionés. Outru exemplu cercanu tenémoslu nas referencias de deḷḷos responsables autonómicos a los pueblos que tristemente fonon noticia estas sumanas polos ḷḷumes, nos que repitían una ya outra vez formas deturpadas ya non oficiales cumo *Fondos de Vega ou *Larón (en cuenta de los oficiales Fonduveigas ya Ḷḷarón).

Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

II Cursu d’Encuestadores de la Tradición Oral

¿Quieres que nun se pierdan esas palabras qu’escuitas a los mayores? ¿que nun desaparezan los cantares viechos del tou pueblu? ¿que sigan usándose los nomes de los montes, regueras, fuentes ya caminos qu’ouyisti siempre en casa? Nesti II Cursu d’Encuestadores de la Tradición Oral en Ḷḷión vamos enseñate los métodos de trabachu ya qué ferramientas puedes utilizar pa recocher toda esa información que forma parte de la cultura de la túa tierra.
Esta segunda edición faémosla en Viḷḷablinu pa colaborar na recuperación del padremuñu oral d’unu de los territorios que conservan mechor las súas tradiciones: Ḷḷaciana, Babia, Palacios, Páramu, Torenu, Oumaña ya tamién los concechos asturianos vecinos de Cangas, Degaña ou Somiedu. La montaña noroccidental ḷḷionesa inda guarda muitos tesouros qu’estamos a tiempu de rescatar ya qu’esperan que los descubras. ¿Anímaste?

Esti cursu yía d’iniciación ya está orientáu a toda la xente que tenga interés na encuestación. Nun fai falta tener una formación previa na materia.

Sitiu: Campus Sierra Pambley (Vil.lablinu, L.lión)

Duración: 40 horas (20 teóricas ya 20 prácticas)

Fechas: 23 ya 24 de setiembre ya 7, 8, 21 ya 22 d’outubre del 2017 (mañanas de 10:30 a 14:00 ya tardes de 16:00 a 18:00)

Preciu: 20€ (cubre matrícula ya gastos de tresporte nas prácticas. L’importe de la matrícula puede abonase fayendo una tresferencia ou un ingresu na cuenta bancaria ES43 0030 7008 67 0002506271 del Banco Santander (conceptu: “matrícula”), ou pagase directamente no restaurante La Tintorería de Viḷḷablinu)

Programa:

La toponimia tradicional: conservación popular ya deturpación oficial
[Fernando Álvarez-Balbuena - 2 horas]

Literatura de tradición oral en Ḷḷión
[Nicolás Bartolomé Pérez - 4 horas]

Pervivencia de la cultura tradicional na actualidá
[Xosé Antón Fernández "Ambás" - 2 horas]

Nociones básicas de dialectoloxía asturḷḷionesa
[Fernando Álvarez-Balbuena - 4 horas]

Metodoloxía de la encuesta lingüística de campu
[Fernando Álvarez-Balbuena - 2 horas]

Metodoloxía de la encuesta en campu n’etnomusicoloxía ya literatura oral
[David Álvarez Cárcamo - 2 horas]

El deseñu de la investigación de campu: obxectivos, preparación del cuestionariu ya tratamientu de los datos
[Ramsés Ilesies Fernández - 2 horas]

Panorama históricu de los trabachos lingüísticos de campu
n’Asturias ya Ḷḷión
[Fernando Álvarez-Balbuena - 2 horas]

Clases prácticas d’encuestación na montaña noroccidental ḷḷionesa
[Fernando Álvarez-Balbuena, David Álvarez Cárcamo ya
Andrés Menéndez Blanco - 20 horas]

Posted in Uncategorized | Leave a comment

¡Tenemos chaveiros!

La toponimia popular de los llugares de Cabreira l’Alta lleva yá dous años nas señales de las carreteras gracias al compromisu del Ayuntamientu y la colaboración d’El Teixu. Agora ponemos a la venta estos chaveiros pa financiar esta iniciativa que quier chegar a los demás ayuntamientos de Cabreira y a Llión enteiru. Esti sábadu 8 de santamarina van poder comprase por primera vez na fiesta de Cabreira que se va celebrar en Benuza y, d’ehí p’alantre, van tar disponibles n’outras fiestas de la comarca y actos d’El Teixu.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Comparecencia na Xunta Xeneral

Esta mañana’l nuestru compañeru Fernando Álvarez-Balbuena intervieno na “Comisión oficial d’estudio sobre’l réxime de protección y promoción del asturiano y les sos alternatives” organizada na Xunta Xeneral del Principao d’Asturies. Nella faló de les polítiques lingüístiques desenvueltes n’Asturies hasta’l momento y del éxito enorme de los sos resultaos… p’acabar cola llingua asturllionesa.

Dexamos aquí’l texto de la so intervención:

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment