Historia

[Páxina n'obras] Na Edá Media Plena l’asturllionés tien una presencia documental mui probe, limitada a dalgunos textos como’l Fueru d’Avilés (1085), mientres que’l latín sigue predominando na escritura. Na metá del sieglu XIII pasa a ser d’usu normal y mayoritariu na documentación escrita de todu’l sou territoriu. Nesi períodu la súa extensión xeográfica yera notablemente mayor que l’actual, polo que los pargaminos conservaos nas catedrales de Llión y Zamora o nos monesterios de la redolada d’El Esla tán escritos nesta llingua. Sicasí, el poder creciente del reinu de Castiella fai que’l castellanu vaya garrando fuerza y que, col tiempu, se convierta na llingua habitual nos ámbitos alministrativos. Nel sieglu XV esta predomina yá en toda la documentación escrita y l’asturllionés queda limitao a la comunicación oral.

Nos sieglos que siguen l’asturllionés va ir perdiendo territoriu. La castellanización llingüística de ciudades cumo Llión ou Zamora son claves pa entender la situación delicada que tien la llingua nos sous territorios actuales. Lo mesmo pasa más pal sur, en Tras-os-Montes, onde l’avance del portugués va ir cercándolu contra la frontera. N’Asturias, nel sieglu XVII, vuelve a vese l’idioma nos textos cola aparición de las primeras obras literarias d’autor conecíu escritas por Antón González Reguera.

N’acabando’l sieglu XVIII ye cuando empicipian a aparecer más personas que s’interesan y escriben n’asturllionés. Esti fenómenu que va mantenese todu’l s.XIX y nos primeiros años del s.XX va dase cuasimente namás que n’Asturias. Nesti territoriu aparez el primer llibru n’asturianu en 1839, Colección de poesías en dialecto asturiano, de José Caveda y Nava. En Miranda, José Leite de Vasconcelos escribe’l primer llibru en mirandés, Froles Mirandesas, en 1884, y en Llión hai qu’esperar a 1907 pa ver Cuentos en dialecto leonés, de Caitanu Bardón. Con todo, los caminos y ritmos que sigue la llingua en cada territoriu van ser distintos y usan en tódolos casos las normas del castellanu y el portugués. Nas últimas décadas del sieglu XX, cuando hai un crecimientu notable de la producción artística n’asturllionés n’Asturias y Miranda, en Llión y Zamora van vese intentos d’avanzar nel mesmu sentíu, pero nun chega a consolidase un movimientu estable a favor del idioma. El resultáu ye una separación cuasi total ente los procesos que se tán xenerando nos estremos sur y norte del espaciu llingüísticu y l’aceleración del retrocesu de la llingua na zona intermedia.

Comments are closed.