El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa celebra esti próximu sábadu 29 d’agostu, cola colaboración del Ayuntamiento de Oseja de Sajambre, una nueva edición de la Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural, qu’esti añu tendrá llugar n’Oseya. A partir de las 12:30 horas, pela mañana, y de las 16:30, pela tarde, pela escuela de la capital sayambriega van pasar Xosé Antón Fernández «Ambás», Ramsés Ilesies, Ramón Sordo Sotres, Javier Valentín Rodríguez Bulnes, Gonzalo Barrena, Elena E. Rodríguez Díaz y Fran Allegre, nun ampliu programa qu’incluye conferencias, presentaciones de llibros, un conciertu y un recital poético-musical.
La xornada va comenzar en sesión de mañana, a las 12:30, cola presentacción al cargu d’El Teixu y de las autoridades locales. A continuación, los músicos y investigadores Xosé Antón Fernández «Ambás» y Ramsés Ilesies van ofrecer un conciertu de música tradicional sayambriega, con piezas recoyidas nas encuestas que ḥicioren pelos distintos llugares del municipiu.
El Teixu celebra’l 29 d’agostu en Sayambre la V Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural
V Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural
V Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural
Escuela d’Oseya, Sayambre
Sábadu 29 d’agostu de 2015
12:30 Presentación de la xornada
13:00 Conciertu: Música tradicional sayambriega
Xosé Antón Fernández «Ambás»
Ramsés Ilesies
16:30 Enteradores de Sayambre, Valdión y otros conceyos
Ramón Sordo Sotres
17:30 Presentación d’El habla de Maraña
Javier Valentín Rodríguez Bulnes
18:15 Los Beyos del Sella: geografía extrema y modos de nombrar
Gonzalo Barrena
19:15 Presentación de Notas y cuadernos de notas de los Piñán, escribanos públicos de Sayambre (1659-1721)
Elena E. Rodríguez Díaz
20:00 Recital poético-musical:Deixando’l cuerpu
Fran Allegre
El Teixu asesora al ayuntamientu de Trueitas na recuperación de la toponimia tradicional
L’Ayuntamientu de Trueitas, en Cabreira (Llión), acaba de fincar carteles billingües pa la señalización de las direcciones y la entrada de los llugares d’esti conceyu, nos que’l ñome tradicional está al par del oficial y alministrativu siempre qu’entre unu y outru existan diferencias. El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa colaboróu cono gobiernu municipal poniendo a la súa disposición los topónimos tradicionales cabreireses recoyieos por esta asociación en distintas encuestas. Esta yía la primeira vez que s’instala señalización viaria billingüe en Llión, algo que yá yía habitual n’Asturias y en Miranda del Douru.
Vayellu, Quintaniella, Trueitas, Truitiellas, Valdaviéu y Villarinu facen por primeira vez aparición na señalización oficial de carreteiras, d’onde estaban ausentes a pesar de ser los ñomes tradicionales y n’usu pa mueitos cabreireses. En concreto, l’Ayuntamientu de Trueitas instalóu frechas d’intersección y carteles d’entrada a los puebros nos qu’aparez primeiro’l ñome oficial castellanizáu y, a continuación, el topónimu tradicional, cono mesmu tipu de lletra y la mesma visibilidá.
El Teixu asesora a Faceira na realización d’un mapa cona toponimia tradicional de Cabreira
El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa asesoróu a l’Asociación Faceira na realización d’un mapa de Cabreira cona toponimia tradicional d’esta comarca llionesa. El mapa, que vai presentase esti sábadu, 11 de santamarina, na Fiesta de Cabreira en Ñogare, recuéi los ñomes de tódolos llugares cabreireses, amás de los principales picos, rieos y llagos. El Teixu puxo a disposición de Faceira los topónimos tradicionales recoyieos pola asociación en distintas encuestas feitas a personas mayores de los cinco términos municipales cabreireses.
Esta nun yia la única actividá qu’El Teixu está realizando actualmente na comarca. Nas últimas sumanas chegóu tamién a los distintos conceyos de Cabreira la campaña de retulación de locales públicos, desenvolvida cono títulu “Na llengua de casa”, que quier facer visible l’asturllionés nos espacios de socialización cotidiana, de maneira que la llengua esteya presente neillos con normalidá. Esta campaña empicipióu yá no 2013 con gran éxitu no conceyu de Torenu y extendieuse dende aquella por distintos llugares d’El Bierciu, Páramu, Palacios y Ḷḷaciana.
Condolencias pola muorte d’Amadeu Ferreira
El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, quier tresmitir a l’Associaçon de la Lhéngua i Cultura Mirandesa, a la sue familia y a todu’l puobru mirandés la nuossa prefunda tristeza pola muorte d’Amadeu Ferreira. La sue figura, central na reivindicación y nel renacimientu del mirandés, deixa un uocu que vai ser difícil d’anchir y justifica tódalas houmenaiges que se le puodan rendir.
El traballu qu’Amadeu Ferreira fizo na Tierra de Miranda pola defensa d’esta llengua que compartimos ye una hardancia que reivindicamos nós tamién cumo propia. Y pensamos que la mellor oufierta que podemos fazer a la sue memoria ye continar traballando pol futuru de la nuossa llengua. Anquanto l’asturllionés seguir eisistindo, Amadeu vai continar vivu na nuossa fala, cumo yá vive nos nuossos coraçones.
El Teixu presenta un mapa cola toponimia tradicional del conceyu de Tinéu
El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa presenta un mapa de Tinéu que representa los nomes tradicionales de tódolos ḷḷugares del conceyu, recoíos directamente n’encuestas a los vecinos. Esti mapa, qu’inclúi tamién datos d’oronimia ya hidronimia, vei ser presentáu dientro del programa del homenaxe a Manuel Menéndez García que se celebra esti vienres 27 de febreiru, a partir de las 17:00 horas, na Casa de Cultura de Navelgas.
Ḷḷugares ya brañas cumo Xinestaza, Buḷḷacente, Xera, Silvayyana ou Caeras; cursos d’augua cumo El Ríu Mirayu, El Ríu Faxeirúa ou L’Esva; picos cumo Muḷḷeirosu, Penafilera ou Capieḷḷamartín… Alredor de setecientos topónimos, recoíos íntegramente n’encuestas orales feitas en tódalas parroquias del conceyu, xúntanse nesti trabayu a todu color publicáu por El Teixu, qu’incorpora tamién un mapa parroquial del conceyu, amás de territorios supralocales, casas sueltas, sierras ya puertos de montaña.
Ivo García Álvarez gana’l concursu de recoyida de toponimia oral n’El Bierciu d’El Teixu
Ivo García Álvarez resultóu ganador, cono trabayu “Toponimia menor de Quintana de Fuseros”, del primer Concursu de Recoyida de Toponimia Oral d’El Teixu na Comarca d’El Bierciu, convocáu por El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa. El xuri decidíu tamién premiar con un accéssit el trabayu “Mapa de topónimos”, de l’autoría de José Álvarez González, y dedicáu tamién al llugar de Quintana. Esti concursu, organizáu cona colaboración del Instituto de Estudios Bercianos, y l’apoyu de las asociaciones Faceira, Fala Ceibe y el Colectivo Cultural “La Iguiada”, tien l’obxectivu de premiar la investigación sobre la toponimia tradicional de la comarca berciana.
El Teixu, Furmientu y Faceira denuncian nel Conseyu d’Europa l’incumprimientu del tratáu internacional que protexe la llingua llionesa
Las asociaciones en defensa de la llingua llionesa El Teixu, Furmientu y Faceira denuncian nun informe al Conseyu d’Europa que tanto l’Estáu Español como la Xunta de Castiella y Llión incumpren la Carta Europea de las Llinguas Rexonales ou Minoritarias. Dambas administraciones non solo nun realizoron actividades de promoción del llionés, sino que nin siquiera ufrioron información sobre la situación de la llingua, eliminándola asina de manera unillateral y illegal del ámbitu de protección del tratáu.
El Teixu lleva a Ḷḷaciana, Palacios, Páramu y El Bierciu oriental la súa campaña de normalización del asturllionés
El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, llevóu estas últimas sumanas a los territorios de Ḷḷaciana, Palacios, Páramu y l’oriente d’El Bierciu la súa campaña de retulación de locales públicos, desenvolvida baxo’l títulu “Na llingua de casa”. Esta iniciativa, que quier facer visible l’asturllionés nos espacios de socialización cotidiana, de manera que la llingua estía presente con normalidá, empicipióu yá l’añu pasáu con gran éxitu nel conceyu de Torenu.
Col obxectivu de visibilizar l’asturllionés nos municipios y comarcas citaos, miembros y colaboradores d’El Teixu están repartiendo de balde ente los comercios y establecimientos públicos d’estas zonas trés tipos distintos de carteles. Los primeiros sirven pa indicar si los locales están abiertos o pechaos (¡Pasade! Esti sitiu está abiertu / Sentímoslo, esti sitiu está pecháu), outros pa señalar la dirección na qu’abren las puertas (tirare / emburriare) y, p’acabar, los últimos distinguen los baños de muyeres (mucheres, na variedá noroccidental) y homes. Están disponibles con diseños y colores variaos pa poder adaptase meyor a la estética de cada sitiu.
Faceira, Furmientu y El Teixu editan un cartel colos nomes de los animales de Llión y Zamora en llionés
Las asociaciones en defensa de la llingua asturllionesa Faceira, Furmientu y El Teixu editan conxuntamente el cartel “La nuesa fauna”, que recueye los nomes populares en llionés de quince de los animales más representativos de Llión y Zamora. Los carteles, que se van presentar na IV Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural, en Villamegil (Cepeda), repartiranse de balde a las escuelas de las zonas falantes d’asturllionés, amás de ponese a la venta en llibrerías.
La IV Xornada de Patrimoniu Llingüísticu y Cultural, qu’organizan Faceira y l’asociación Rey Ordoño I esti sábadu 19 de santamarina nel llugar cepedanu de Villamegil, contará cola presentación del cartel “La nuesa fauna”. Editada conxuntamente por Faceira, Furmientu y El Teixu, esta lámina recueye los nomes tradicionales en llionés de seis aves y nueve mamíferos característicos de la fauna de Llión y Zamora.