El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, ve con satisfacción l’aprobación nas sumanas últimas de los expedientes toponímicos de Candamu ya Tinéu, polos que los nomes tradicionales de los ḷḷugares d’estos dous conceyos vense por fin oficializaos. Con estos dous decretos, el Gobiernu d’Asturias vuelve avanzar na recuperación de la toponimia tradicional qu’esixe la Lei 1/1998 d’Usu ya Promoción, un procesu que tuvo aparáu más de trés años, de magar s’oficializanon los topónimos mayores del conceyu de Santadrianu, allá n’agostu del 2014.
Con todo ya con esto, nun ha cayenos embaxo lo rina que yía la política lingüística de l’alministración asturiana, pa la que’l respectu pola toponimia tradicional qu’eḷḷa mesma oficializa nun yía precisamente una práctica regular. Bon exemplu d’esa rindá podemos tenelu na nueva señalización de la carretera AS-15, que xeneraliza topónimos dobles, inclusive con nomes completamente deturpaos cumo Llantieru / Lantero (en cuenta del oficial Ḷḷanteiru), aḷḷí onde agora namás son oficiales los topónimos tradicionales n’asturḷḷionés. Outru exemplu cercanu tenémoslu nas referencias de deḷḷos responsables autonómicos a los pueblos que tristemente fonon noticia estas sumanas polos ḷḷumes, nos que repitían una ya outra vez formas deturpadas ya non oficiales cumo *Fondos de Vega ou *Larón (en cuenta de los oficiales Fonduveigas ya Ḷḷarón).
Sí qu’así, yía inda más grave’l retrocesu carecíu estos años últimos pola toponimia oficial de deḷḷos conceyos, porque supón un ataque al mesmu espíritu del procesu de recuperación de los nomes tradicionales. Nos mesmos años nos que nun s’oficializóu nin un solu topónimu tradicional, el gobiernu asturianu sí consideróu prioritario recular nos expedientes de Parres ya Bual pa imponer formas dobles aḷḷí onde antias s’oficializara solamente’l nome tradicional conforme a tódolos preceptos legales. Al faer eso, siguen un camín que yá s’abriera –desgraciadamente, ente la indiferencia cásique xeneral– colos cambios n’expediente de Carreño del añu 2014.
Las supuestas polémicas a las que dicen responder estos retrocesos na normalización nun son más qu’espolinos interesaos montaos por sectores contrarios a la supervivencia del asturḷḷionés ya magnificaos por dalgunos medios de comunicación que, no meyor de los casos, son cómplices del glotocidiu por omisión. La única postura coherente d’un gobiernu que verdaderamente apueste polas ḷḷinguas d’Asturias tien que ser la de promover ya defender los avances na recuperación de la toponimia tradicional. La pouca respuesta que l’Alministración asturiana da a los ataques de la prensa al ḷḷabor de tantos expertos que realizan los informes conos que trabaya la Xunta Asesora de Toponimia Asturiana dizlo yá todo sobre lo que-ys importa la normalización linguística.
Por todo esto, El Teixu quier recorda-y al Gobiernu asturianu que, cumo marca la lei, la toponimia oficial yía d’obligáu cumplimientu pa tódalas comunicaciones de l’alministración, polo que reclamamos que respecte d’una vez la legalidá ya nun use más nomes qu’aqueḷḷos qu’usóu tradicionalmente’l pueblu asturianu ya qu’agora son oficiales. Amás d’esto, demandamos-y que dea una respuesta al empar enérxica ya didáctica a tódolos ataques que recibe la normalización toponímica, ya qu’acaben inmediatamente los pasos atrás nun procesu que namás busca garantir los dreitos de la población a ver reconecíos los nomes que se dienon históricamente a los sous ḷḷugares. Cualquier outra posición sería situase fuera de la lei ya atacar la democracia.